20080204

viento, leña


Helada la risotada,
la carcajada.
Ninguna coma
ningún amor:
(ni de más,
ni de menos).
Ninguna,
ninguna canción de amor.
J. L. Martínez


Viento a tu olvido. Mañana caminarás entre pasillos siniestros y no serás la misma que vieron llover o que se llovió o que vio llover.
Leña a tu pena. Te volverás frágil figurita y ni eso que llamas cordura podrá recomponerte. Ilusa.
Besos a tu esconderse. La cabeza en el horno y una suave música que te acaricie los pies… ni que fueras una condesa sangrienta.
Botón a tus refranes. Borra la memoria, los recuerdos no son remedio, menos cuando se trata de remediar a un cactus o a un ojo por ojo.
Pasto a tus desdichas. Una desdicha verde puede comenzar a ser dicha. Atragantada.

20080130

conejo



Encendiste las luces altas y me viste al frente. Inmóvil, con ojos atentos, rojos y gigantescos, como un conejo que se te cruza en medio de la carretera.
Te saqué de un pegajoso pensamiento y pisaste el freno. Te preguntaste si se trataba de un animalito, de un bulto o de un reflejo… has tardado siglos en responderte.
Me miraste, dudaste, me recogiste.

Encendiste las luces altas y me viste al frente. Inmóvil, con ojos atentos, rojos y gigantescos, como un conejo que se te cruza en medio de la carretera.
Dedujiste que se trataba de un demonio y me atropellaste. Sangre gris salió de mis piernas rotas, los paramédicos nada pudieron.

Encendiste las luces altas y me viste al frente. Inmóvil, con ojos atentos, rojos y gigantescos, como un conejo que se te cruza en medio de la carretera.
Me perdí a un lado del camino, pero mis ojos se quedaron ahí, suspendidos en el aire como sucede a veces en los dibujos animados. Yo ya no estaba, pero me oías lamentar la batalla que no se peleaba.

RABBIT IN YOUR HEADLIGHT
U.N.K.L.E.
I’m a rabbit in your headlights
Scared of the spotlight
You don’t come to visit
I’m stuck in this bed
Thin rubber gloves
She laughs when she’s crying
She cries when she’s laughing
Fat bloody fingers are sucking your soul away...away....away....away....

I’m a rabbit in your headlights
Christian suburbanite
Washed down the toliet
Money to burn
Fat bloody fingers are sucking your soul away...
If you’re frightened of dyin’ and you’re holding on...You’ll see devils tearing your life away.
But...if you’ve made your peace, then the devils are really angels freeing you from the earth.....from the earth....from the earth

Rotworms on the underground
Caught between stations
Butterfingers
I’m losing my patience

I’m a rabbit in your headlights
Christian suburbanite
You got money to burn....
Fat bloody fingers are sucking your soul away.....
Away, away, away,
Away, away, away.

20071227

regalo


Regalo un hombro severo.
Lo regalo por inmóvil,
por impío,
por egoísta.

Regalo un cuello que sigue de ese hombro.
Regalo su rigidez,
su vanidad
y su descariño.

Cabeza flotante, paseo con paso pasado.
Espero buen postor recoja los restos que se me han muerto.

Regalo una boca que se iza sobre ese cuello.
Con ella se me va lo seca,
la falta de amparo,
la última munición.

No hay último deseo ni deseo de morir.
Vivo del eco de las gotas de marzo.

Regalo por partes las notas al pie de mi alegría.

(Hombro y boca duermen bajo tus pestañas. Pon mi cuello en un florero, un ejército de plantas carnívoras cuidará tu sueño).

20071114

Arrullo 2



Intentaré mirar bajo el agua, pero ya no habrá agua. ¿Dónde va lo que se evapora si no se condensa?, me quedaré pensando en el vapor que podría haber atrapado si hubiese tenido un espejo a mano.
Trataré de llenar nuevamente la tina, sin tener ganas de un baño, sin tener ganas de agua, solo para comprobar que el agua moja abajo del agua… y ver debajo. Soñaré con litros de agua saliendo del grifo, pero solo unas gotitas habrán caído. Puede no tener fin, pero claramente tiene un final.
Recogeré las gotitas y las pondré en mis ojos para ver si juntan otras gotas. Empezarán a salir lentamente hasta terminar en una frenética y masiva caída libre. Iré corriendo a llenar la tina, pero las gotas se transformarán en palabras secas. Puede no tener fin, pero claramente tiene un final.
Sin cambiar la mirada, tendré que someterme al desierto. Sin mirar lo que está debajo, me haré pasar por espino.
¿Dónde va lo que se evapora? Intentaré mirar bajo las espinas, pero estarán huecas. Pincharé y torturaré insectos tornasoles esperando ver de qué color es su sangre… y si sirve para llenar una tina. No podré renunciar al agua, aunque sea en su forma más siniestra.
Seré un espino viscoso y lleno de alas y patas rotas. De improviso, un niño me arrancará de raíz y me tirará a un estero.